Перероблення слів другою мовою в контексті речення: Пре-лексичне прогнозування чи пост-лексична інтеграція

Автор(и)

  • Есса Курбі Наджранський університет, Саудівська Аравія

DOI:

https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.qur

Ключові слова:

друга мова, прогнозування слів, контекст речення, лексичне перероблення

Анотація

Дослідження вивчає вплив контексту речення на процес розпізнавання слів другою мовою (L2). Воно має на меті з'ясувати, чи можуть студенти, які вивчають англійську мову як другу, використовувати контекст речення для передбачення майбутнього слова в їхній L2. Група учасників L2 та контрольна група носіїв мови L1 виконували крос-модальне завдання, в якому їх просили прийняти лексичне рішення щодо візуально представленого слова під час прослуховування семантично пов'язаного або непов'язаного англійського речення. Тест проводився для того, щоб визначити, чи здатні обидві групи учасників передбачити наступне слово на основі контексту попереднього речення, сприйнятого на слух. Дослідження проводили за допомогою програмного забезпечення PsychoPy, а дані аналізували за допомогою моделювання лінійно-змішаних ефектів у програмному забезпеченні RStudio. Результати засвідчили, що носії L1 здатні передбачити наступне слово на основі контексту попереднього речення. Тобто, спостерігалося значно швидше розпізнавання пов'язаного слова порівняно з менш пов'язаними словами. З іншого боку, учасники, для яких англійська була другою мовою, не змогли передбачити наступне слово так швидко, як учасники, для яких англійська була рідною мовою. Однак учасники з L2 продемонстрували доступ після лексичного перероблення, або те, що називають процесом інтеграції пред'явленого слова в контекст попереднього речення. Інакше кажучи, в учасників L2 спостережено ефект контексту речення, але тільки після прочитання пред'явленого слова вони вирішували, чи інтегровано воно до контексту попереднього речення чи ні.

Автор: Eсса Курбі,

orcid32.png 0000-0002-7073-0602 mail_image2.png eabatel@nu.edu.sa

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Посилання

Altmann, G.T.M., Kamide, Y., (1999). Incremental interpretation at verbs: restricting the domain of subsequent reference. Cognition, 73, 247–264.

Arnon, I., & Snider, N. (2010). More than words: Frequency effects for multi-word phrases. Journal of Memory and Language, 62(1), 67–82. https://doi.org/10.1016/j.jml.2009.09.005

Batel, E. (2020). Context Effect on L2 Word Recognition: Visual Versus Auditory Modalities. Journal of Psycholinguistic Research, 49(2), 223-245.

Bishop, J. (2012). Focus, prosody, and individual differences in “autistic” traits: Evidence from cross-modal semantic priming. UCLA Working Papers in Phonetics, 111, 1-26.

Block, C. K., & Baldwin, C. L. (2010). Cloze probability and completion norms for 498 sentences: Behavioral and neural validation using event-related potentials. Behavior research methods, 42(3), 665-670.

Boston, M., Hale, J., Kliegl, R., Patil, U., & Vasishth, S. (2008). Parsing costs as predictors of reading difficulty: An evaluation using the Potsdam sentence corpus. Journal of Eye Movement Research, 2(1), 1–12.

DeLong, K. A., Urbach, T. P., & Kutas, M. (2005). Probabilistic word pre-activation during language comprehension inferred from electrical brain activity. Nature Neuroscience, 8 (8), 1117–1121. https://doi.org/10.1038/nn1504

Demberg, V., & Keller, F. (2008). Data from eye-tracking corpora as evidence for theories of syntactic processing complexity. Cognition, 109(2), 193–210. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.07.008

Demberg, V., Keller, F., & Koller, A. (2013). Incremental, predictive parsing with psycholinguistically motivated tree-adjoining grammar. Computational Linguistics, 39(4), 1025–1066. https://doi.org/10.1162/Coli_a_00160

Hale, J. (2001). A probabilistic earley parser as a psycholinguistic model. Paper presented at the Proceedings of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Language technologies (NAACL ‘01), Pittsburgh, PA.

Holcomb, P. J., & Anderson, J. E. (1993). Cross-modal semantic priming: A time-course analysis using event-related brain potentials. Language and cognitive processes, 8(4), 379-411.

Ito, A., Martin, A. E., & Nieuwland, M. S. (2017). How robust are prediction effects in language comprehension? Failure to replicate article-elicited N400 effects. Language, Cognition and Neuroscience, 32(8), 954-965.

Jackendoff, R., & Jackendoff, R. S. (2002). Foundations of language: Brain, meaning, grammar, evolution. Oxford University Press, USA.

Kaan, E. (2014). Predictive sentence processing in L2 and L1: What is different?. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(2), 257-282.

Kuperberg, G. & Jaeger, F. (2016) What do we mean by prediction in language comprehension?, Language, Cognition and Neuroscience, 31:1, 32-59. https://doi.org/10.1080/23273798.2015.1102299

Kutas, M., & Federmeier, K. D. (2011). Thirty years and counting: Finding meaning in the N400 component of the event- related brain potential (ERP). Annual Review of Psychology, 62, 621–647. https://doi.org/10.1146/annurev.psych.093008.131123

Levy, R. (2008). Expectation-based syntactic comprehension. Cognition, 106(3), 1126–1177. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2007.05.006

Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381.

Linzen, T., & Jaeger, T. F. (2015). Uncertainty and expectation in sentence processing: Evidence from subcategorization distri- butions. Cognitive Science. Advance online publication. https://doi.org/10.1111/cogs.12274

Martin, C. D., Thierry, G., Kuipers, J. R., Boutonnet, B., Foucart, A., & Costa, A. (2013). Bilinguals reading in their second language do not predict upcoming words as native readers do. Journal of Memory and Language, 69(4), 574–588.

Onifer, W., & Swinney, D. A. (1981). Accessing lexical ambiguities during sentence comprehension: Effects of frequency of meaning and contextual bias. Memory & Cognition, 9(3), 225-236.

Rayner, K., Binder, K. S., Ashby, J., & Pollatsek, A. (2001). Eye move- ment control in reading: Word predictability has little influ- ence on initial landing positions in words. Vision Research, 41(7), 943–954. https://doi.org/10.1016/s0042-6989(00)00310-2.

Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197-212.

Staub, A. (2015). The effect of lexical predictability on eye move- ments in reading: Critical review and theoretical interpretation. Language and Linguistics Compass, 9(8), 311–327. https://doi.org/10.1111/lnc3.12151

Staub, A., Grant, M., Astheimer, L., & Cohen, A. (2015). The influence of cloze probability and item constraint on cloze task response time. Journal of Memory and Language, 82, 1–17. https://doi.org/10.1016/j.jml.2015.02.004

Swinney, D. A., Onifer, W., Prather, P., & Hirshkowitz, M. (1979). Semantic facilitation across sensory modalities in the processing of individual words and sentences. Memory & Cognition, 7(3), 159-165.

Tabossi, P. (1988). Accessing lexical ambiguity in different types of sentential contexts. Journal of memory and language, 27(3), 324-340.

Traxler, M. J., & Foss, D. J. (2000). Effects of sentence constraint on priming in natural language comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26(5), 1266.

Traxler, M. J., & Foss, D. J. (2000). Effects of sentence constraint on priming in natural language comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 26(5), 1266–1282. https://doi.org/10.1037/0278-7393.26.5.1266

Van Petten, C., & Luka, B. J. (2012). Prediction during language comprehension: Benefits, costs, and ERP components. International Journal of Psychophysiology, 83(2), 176–190. https://doi.org/10.1016/j.ijpsycho.2011.09.015

Wlotko, E. W., & Federmeier, K. D. (2012). So that’s what you meant! Event-related potentials reveal multiple aspects of context use during construction of message-level meaning. NeuroImage, 62(1), 356–366. https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2012.04.054

Завантаження

Опубліковано

2023-06-29

Номер

Розділ

Том 10 № 1 (2023)

Як цитувати

Qurbi, E. (2023). Перероблення слів другою мовою в контексті речення: Пре-лексичне прогнозування чи пост-лексична інтеграція. Східноєвропейський журнал психолінгвістики , 10(1), 200-213. https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.qur