Створення опитувальника для визначення ролі багатомовності у професійній діяльності викладачів іноземних мов

Автор(и)

  • Вікторія Осідак * Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Україна
  • Мар'яна Нацюк Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, Україна
  • Карін Фоґт Гейдельберзький університет освіти, Німеччина

DOI:

https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.osi

Ключові слова:

багатомовність, переконання, анкета, перевірка, валідність змісту, надійність, практичність

Анотація

Володіння декількома іноземними мовами та сприяння багатомовності населення визнане основним завданням мовної політики Європи (Council of Europe, 2020). Однак навчання іноземних мов в українському контексті переважно опирається на одномовні методики, які не передбачають залучення багатомовного ресурсу студентів у опануванні іноземної мови. Мета статті полягає у розробці опитувальника для дослідження переконань викладачів мовників щодо ролі багатомовності у викладанні іноземних мов та їх практичних умінь створювати сприятливі умови для залучення багатомовного лінгвістичного ресурсу студентів на заняттях з іноземної мови. Вивчення питання впровадження багатомовності на заняттях з іноземної мови підтвердило необхідність спеціальної підготовки викладачів іноземних мов для розвитку їх здатності використовувати багатомовний ресурс студентів. Однак, для здійснення планомірних змін у підготовці викладачів та запровадження навчання і розробки програм, які сприятимуть урахуванню багатомовності у вивченні іноземних мов, необхідно, передусім, визначити рівень професійної обізнаності викладачів вишів з проблемою багатомовності у навчанні мов та технологіями впровадження багатомовності у вивченні іноземних мов (Calafato, 2020). З цією метою, в статті представлено покроковий опис розробки опитувальника для визначення переконань щодо ролі багатомовності у вивченні іноземних мов та практичних умінь урахування багатомовності студентів на заняттях з іноземної мови. Процес створення опитувальника передбачав ретельний аналіз джерел для визначення складових багатомовності викладача іноземної мови, обґрунтування основних частин опитувальника та генерування змісту кожної частини. Окрім того, подано процес верифікації таких якісних характеристик анкети як надійність, валідність та практичність, що включав аналіз коефіцієнту надійності (коефіцієнт альфа Кронбаха), відгуків учасників і експертної оцінки щодо структури й змісту опитувальника та онлайн пілотування опитувальника. З метою пілотного впровадження опитувальника було залучено 37 викладачів іноземних мов з різних європейських та українських університетів. У статті також обговорюються попередні результати пілотної версії та пропонується остаточна версія анкети.

* Контактна особа для листування: Вікторія Осідак,

orcid32.png 0000-0001-7304-3026 mail_image2.png viktoriya_osidak@ukr.net

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Посилання

Aithal, A., & Aithal, S. (2020). Development and validation of survey questionnaire and experimental data – A systematical review-based statistical approach. MPRA Paper, 104830, 1-19. https://mpra.ub.uni-muenchen.de/104830/.

Alduais, A., Alfadda, H., Baraja’a, D., & Allegretta, S. (2022). Psycholinguistics: Analysis of knowledge domains on children’s language acquisition, production, comprehension, and dissolution. Children, 9(1471), 2-39. https://doi.org/10.3390/children910147

Aoyama, R., & Denton, L. (2022). Creating space for world englishes perspectives in the elt classroom: Voices of high school students in Japan. TESL-EJ: The Electronic Journal for English as a Second Language 26(1), 1-21. https://doi.org/10.55593/ej.26101a5

Arocena, E., Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(2), 169-193. https://doi.org/10.1075/jicb.3.2.01aro.

Axenfeld, J.B., Blom, A.G., & Wolf, C.B.C. (2022). Split questionnaire designs for online surveys: The impact of module construction on imputation quality. Journal of Survey Statistics and Methodology, 10(5), 1236–1262. https://doi.org/10.1093/jssam/smab055

Bolitho, R., & West, R. (2017). Internationalisation of Ukrainian universities: The English language dimension. British Council.

Bolton, K. (2018). World Englishes and second language acquisition. World Englishes, 37, 5–18. https://doi.org/10.1111/weng.12299

Borg, S. (2015). Researching teachers’ beliefs. In B. Paltridge & A. Phakiti (Eds.), Research methods in applied linguistics: A practical resource (pp. 487–504). Bloomsbury Academic.

Calafato, R. (2019). The non-native speaker teacher as proficient multilingual: A critical review of research from 2009-2018, Lingua, 227, 1-25. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.06.001.

Calafato, R. (2020). Evaluating teacher multilingualism across contexts and multiple languages: validation and insights. Heliyon, 6(8), 1-10. https://doi.org/10.1016/J.HELIYON.2020.E04471

Calafato, R. (2021). Teachers’ reported implementation of multilingual teaching practices in foreign language classrooms in Norway and Russia. Teaching and Teacher Education, 105, 1-13. https://doi.org/10.1016/J.TATE.2021.103401

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). A Holistic approach to multilingual education: Introduction. Modern Language Journal, 95(3), 339343. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01204.x

Gorter, D., & Cenoz, J. (2017) Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231-248. https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1261892

Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education. opportunities and challenges. Multilingual Matters.

Council of Europe (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing. www.coe.int/lang-cefr

Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing (2nd ed). Routledge.

Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2018). A holistic model for multilingualism in education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5(2), 24-43. https://doi.org/10.21283/2376905X.9.153

Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2020). Multilingual interaction in secondary education in the Netherlands: A translanguaging approach. Multilingual Approaches for Teaching and Learning, 75-93. https://doi.org/10.4324/9780429059674-7

Duarte, J., & Kirsch, C. (Eds.). (2020). Multilingual approaches for teaching and learning. From acknowledging to capitalising on multilingualism in european mainstream education. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429059674

Ellis, N.C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305-352.

Escamilla, E., Hopewell, S., & Slavick, J. (2021).Teaching (bi)multilingual learners: Connecting languages. The Reading Teacher, 75(3), 363-371. https://doi.org/10.1002/trtr.2044.

Eugenio, E.G. (2017). L3 teachers’ beliefs about multilingualism in Europe. [PhD thesis]. Eötvös Loránd University, Budapest Faculty of Education and Psychology. https://ppk.elte.hu/file/EstherGutierrezEugenio_disszertacio.pdf

Gorter, D., Arocena, E., & Miren, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 92, http://hdl.handle.net/10810/50060

Gorter, D., & Cenoz, J. (2017) Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231-248. https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1261892

Gu, P.Y. (2016). Questionnaires in language teaching research. Language Teaching Research, 20(5), 567–570. https://doi.org/10.1177/1362168816664001.

Hair, J., Black, W., Babin, B., & Anderson, R. (2010). Multivariate data analysis (7th ed.). Pearson.

Haukås, A. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1-18. https://doi.org/10.1080/14790718.2015.104196.

Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal, 92, 270-283. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00718.x.

Jung, Ji-Y. (2013).The Role of metalinguistic awareness in multilingual acquisition. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 13(2), 57-59. https://doi.org/10.7916/D8GH9HJB

Kudriavtseva, N. (2015). Multilingualism in Ukraine: Beyond history and identity. AGORA. Russian-Ukrainian Relations: From Injuries And Conflicts To Reconciliation And Compassion, 15, 74-79. Kyiv-Mohyla Academy.

https://doi.org/10.1080/13598660701611412.

Matvienko, O., & Kuzmina, S. (2020). English language education at Ukrainian University: interdisciplinary aspect. Arab World English Journal: Special Issue on English in Ukrainian Context, 161-170. https://dx.doi.org/10.24093/awej/elt3.1

Mohamed, N. (2006). An exploratory study of the interplay between teachers’ beliefs, instructional practices & professional development. Unpublished PhD thesis. University of Auckland. http://hdl.handle.net/2292/311

Morris, L. (2002). Age and uptake in TESL training: Differing responses to declaratively- and procedurally-oriented grammar instruction. Language Awareness, 11(3), 192–207. https://doi.org/10.1080/09658410208667056

Neuner, G. (2004). The concept of plurilingualism and tertiary language didactics. In B. Hufeisen & G. Neuner (Eds.), The plurilingualism project: Tertiary language learning—German after English (pp. 13–34). Council of Europe.

Otwinowska, A. (2014). Does multilingualism influence flurilingual awareness of Polish teachers of English? International Journal of Multilingualism, 11(1), 97-119. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.820730

Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 26(11), 302-324. https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1409752

Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Toward a synergic vision. TESOL Quaterly, 47(3), 600-614. https://doi.org/10.1002/tesq.110

Prous, M.J.G. de Y., Salvanés , F. R., & Ortells, L.C. (2009). Validation of questionnaire. Reumatololía Clínica, 5(4), 171-177. https://doi.org/10.1016/S2173-5743(09)70115-7

Sundqvist, P., Gyllstad, H., Källkvist, M., & Sandlund, E. (2021). Mapping teacher beliefs and practices about multilingualism: The development of the MultiBAP questionnaire. In P. Juvonen & M. Källkvist (Eds.), Pedagogical translanguaging: Theoretical, methodological and empirical perspectives (pp. 56-75). Multilingual Matters.

https://doi.org/10.1832/9781788927383-006

Trinki, M., & Krevelj, S.L. (2020). Multilingualism in English language classrooms in Croatia: Can we think outside the box? In R. Geld & S. L. Krevelj (Eds.), UZRT 2018: Emprircal studies in applied linguistics (pp. 56-74). FF press. https://doi.org/10.17234/UZRT.2018

Yang, L., & Gao, S. (2013). Beliefs and practices of Chinese university teachers in EFL writing instruction. Language, Culture and Curriculum, 26(2), 128–145.

https://doi.org/10.1080/07908318.2013.794817

Zabolotna, O., Shchudlo, S., Medina, T., Panchenko, E., & Kozlov, D. (2019). Teaching Ukrainian as a non-native language to national minorities in Ukraine: Challenges for evidence-based educational policies. Advanced Education, Special Issue, 11, 60-67.

https://doi.org/10.20535/2410-8286.164167

Завантаження

Опубліковано

2023-06-29

Номер

Розділ

Том 10 № 1 (2023)

Як цитувати

Osidak, V., Natsiuk, M., & Vogt, K. (2023). Створення опитувальника для визначення ролі багатомовності у професійній діяльності викладачів іноземних мов. Східноєвропейський журнал психолінгвістики , 10(1), 152-176. https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.osi