Категорія з множинними центрами: український дієслівний префікс за-
DOI:
https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.staКлючові слова:
категоризація, структура категорії, радіальна категорія, прототип, дієслівний префікс, українська мова, когнітивна семантикаАнотація
Це дослідження має на меті реконструкцію структури українського дієслівного префікса за- як категорії. Для цього застосовано когнітивне моделювання й мережевий підхід подібно до того, як це зроблено в інших роботах, виконаних у рамах парадигми когнітивної лінгвістики (Janda 1985; 1986), (Sokolova & Endresen, 2017), (Tabakowska, 2003). Етапу моделювання передує аналіз великої вибірки українських дієслів із префіксом за-, які було згруповано в семантичні блоки на основі спільного семантичного вмісту. Далі ці блоки накладено на мережу концептуальних схем, серед яких є такі помітні центри, як CURVE та APPEAR. Показано, що APPEAR та ще кілька вузлів є модифікаціями схеми CURVE, а зв’язки між ними становлять родинні подібності (Wittgenstein, 2009). Концептуальною схемою APPEARактивно послуговуються носії української та кількох інших слов’янських мов, створюючи нові інхоативні дієслова з префіксом за-. Це означає, що застосовується свідома категоризація (Типу 2) (Starko, 2014). Це та інші міркування підводять до тези, що APPEAR – сама собою психологічно реальна концептуальна одиниця. Відтак наведено аргументи на користь біфокальної, а не уніцентричної, топології мережі префікса за-, що суперечить поширеному припущенню про існування одного центрального елемента (прототипа), від якого виводяться всі інші вузли мережі, які утворюють так звану «радіальну структуру» або «радіальну категорію» (Lakoff, 1987). Апріорне припущення в дослідженні категорій має полягати в тому, що категорії можуть бути уніцентричними або поліцентричними
Завантажити
Посилання
Haspelmath, M. (1997). From Space to Time: Temporal Adverbials in the World’s Languages. München — Newcastle: Lincom Europa.
Ilyin, V. (1953). Prefiksy v suchasnii ukrainskii movi [Prefixes in Modern Ukrainian]. Kyiv: Vydavnytstvo AN URSR.
Janda, L. A. (1985). The meaning of Russian verbal prefixes: Semantics and grammar. In M. S. Flier & A. Timberlake (eds.) The Scope of Slavic Aspect. (pp. 26–40). Columbus, OH: Slavica.
Janda, L. A. (1986). Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do-, and ot-. Munich: Otto Sagner. [Slavistische Beiträge, 192].
Karpilovska, Ie. (1990). Konstruiuvannia skladnykh slovotvorchykh odynyts [Constructing Complex Word-Formative Units]. Kyiv: Naukova dumka.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago & London: University of Chicago Press.
Mazurkiewicz-Sułkowska, J. (2005). Czasowniki inchoatywne z prefiksem za- w języku bułgarskim i ich odpowiedniki w polskim i białoruskim. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 43, 59–69. Retrieved from http://hdl.handle.net/11089/16564
Nedelcheva, S. (2016). Chislata v kognitivnata lingvistika. Opredeliane prototipa na prefiksa ZA-: chestotnost ili yarkost [Numbers in Cognitive Linguistics. Defining the prototype of the prefix ZA-: frequency vs. salience]. Lyubosloviye, 16, 88–104.
Rakhilina Ye. & Plungyan, V. (2014). Semantiko-sintaksicheskiye svoystva russkikh konstruktsiy s predlogom pod: primyie (prostranstvenniye) i perenosnyie (vremennýie) upotrebleniya [Semantic and Syntactic Features of Russian Constructions with the Prefix pod: direct (spatial) and figurative (temporal) uses]. Die Welt der Slaven, LIX, 22–56.
Rosch E. & Mervis, C. (1975). Family resemblances: studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7, 573–605. https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90024-9
Sokolova, S. (2003). Prefiksalnyi slovotvir diiesliv u suchasnii ukrainskii movi [Prefixal Derivation in Modern Ukrainian]. Kyiv: Naukova Dumka.
Sokolova, S. & Endresen, A. (2017). The Return of the Prefix za-, or What Determines the Prototype. In A. Makarova, S. M. Dickey, & D. Divjak (eds). Each Venture a New Beginning: Studies in Honor of Laura A. Janda. (pp. 239–256). Bloomington, IN: Slavica Publishers.
Starko, V. (2014). Categorization, Fast and Slow. East European Journal of Psycholinguistics, 4(1), 205–212. Retrieved from https://eejpl.vnu.edu.ua/index.php/eejpl/article/view/88/71
Tabakowska, E. (2003). Space and time in Polish: The preposition ZA and the verbal prefix za-. In: H. Cuyckens, Th. Berg, R. Dirven, & K.-U. Panther (eds). Motivation in language: Studies in honor of Günter Radden. (pp. 153–177). Amsterdam: John Benjamins.
Wittgenstein, L. (2009). Philosophical Investigations. Rev. 4th ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
Zaliznyak, A. (2006). Mnogoznachnost v yazyke i sposoby yeye predstavleniya [Polysemy in Language and Ways of Its Representation]. Moscow, Yazyki slavianskikh kultur.
Zhuykova, M., Lavrynovych, L., & Svidzynska, O. (2020). The Structure of Basic Level Categories in the Ukrainians’ Consciousness According to the Results of Psycholinguistic Experiments: PARKAN and MUR. East European Journal of Psycholinguistics, 7(2), 243–256. https://doi.org/10.29038/eejpl.2020.7.2.zhu
Sources
Rysin A. & Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian (VESUM). Version 5.8.0. 2005–2022. Retrieved from https://github.com/brown-uk/dict_uk
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2022 Vasyl Starko
Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.