Перейти до головного
Перейти в головне навігаційне меню
Перейти на нижній колонтитул вебсайту
Open Menu
Східноєвропейський журнал психолінгвістики
Головна
Архіви
Редакційна колегія
Тематичне спрямування
Інструкції для авторів
Етика публікування
Guidelines for Special Issues
Авторські права та ліцензування
Політика анонімного рецензування
Новини
Контакти
Пошук
Зареєструватися
Увійти
Головна
/
Архіви
/
Том 11 № 1 (2024)
Том 11 № 1 (2024)
Опубліковано:
2024-06-28
Весь випуск
Full Issue 11(1) 2024 PDF (Англійська)
Том 11, № 1 (2024)
Маскований переклад когнатів з арабсько-англійськими білінгвами: Додаткове свідчення на користь морфологічного підходу
Алхассан Алзахрані
9-27
PDF (Англійська)
Двохаспектність в українській мові: приклад композиційного аспекту у вербально-аспектній мові
Світлана Бакарджиєва-Моріканґ , Красимир Кабакчієв *
28-46
PDF (Англійська)
Формування навичок з медіаграмотності в педагогічних університетах: наш погляд та досвід
Світлана Бучацька *, Олена Зарічна, Олена Матієнко, Оксана Хуртенко
47-62
PDF (Англійська)
Деформації в англійському перекладі сучасної української воєнної прози: психолінгвістичне дослідження твору Сергія Жадана «Інтернат»/“The Orphanage”
Діана Каліщук *, Сергій Засєкін
63-83
PDF (Англійська)
Психолінгвістичне вивчення феномену «буба- кікі»: дослідження зв’язку між звуками та формами
Сулейман Касап *, Фірат Унсал
84-95
PDF (Англійська)
Конітивно-епістемологічні, прагматичні та психолінгвістичні аспекти французьких вигуків
Тетяна Хайчевська , Людмила Бондарук, Оксана Рогач *
96-108
PDF (Англійська)
Короткотривала пам’ять і знання Мови 1 та Мови 2 ромськими дітьми на Кіпрі
Хрісто Кючуков *, Хелен Кіраджі, Хрисо Пелекані
109-124
PDF (Англійська)
Когнітивні, комунікативні та культурно-чутливі компетенції майбутніх учителів щодо текстової медіації для дорослих іммігрантів
Беатріс Пенья-Акунья
125-141
PDF (Англійська)
Подвійні стратегії відтворення мультимодальних каламбурів в інтерлінгвальному перекладі: експериментальне дослідження
Олександр Ребрій *, Ірина Фролова, Інна Ребрій
142-155
PDF (Англійська)
Крос-культурна адаптація та валідизація шкали «Реакція на тривалий травматичний стрес»: українська версія
Лариса Засєкіна *, Авіва Ґорал, Тетяна Федотова, Анастасія Акімова, Анастасія Мартинюк
156-171
PDF (Англійська)
Привнесення синестезійних метафор в англо-українські переклади художніх текстів
Ольга Жулавська *, Владислава Куліш, Марина Черник
172-184
PDF (Англійська)
Рецензія на книгу
Göncz, L. (2021).
The psychology of multilingualism: Concepts, theories and application
. Cambridge Scholars Publishing
Рабеб Ґханмі
185-188
PDF (Англійська)
Рецензія на книгу
Pickering, M. J., & Garrod, S. (2021).
Understanding dialogue: Language use and social interaction
. Cambridge University Press.
Юеюань Лі
189-199
PDF (Англійська)
На пошану
Торувальники шляху болгарської психолінгвістики
Хрісто Кючуков
200-202
PDF (Англійська)
issn
ISSN
2312-3265
e-ISSN
2313-2116
Мова
English
Українська
Зробити подання
Зробити подання
crossref
scimago
0.9
2023
CiteScore
66th percentile
Powered by
Інформація
Для читачів
Для авторів
Для бібліотекарів
Останні публікації