Погляди Роналда Ленекера на когнітивну семантику як модель перекладознавчого аналізу ("Слово некоего калугера о чьтьи книг» в сучасних українсько- та англомовних перекладах
DOI:
https://doi.org/10.29038/eejpl.2016.3.1.shmКлючові слова:
когнітивна семантика, критика перекладу, перекладознавчий аналіз, образність, давня українська література.Анотація
Мета цього дослідження – проаналізувати можливість використовувати погляди Р. В. Ленекера на когнітивну семантику як семантико-текстологічну модель перекладознавчого аналізу. Матеріалом для розгляду обрано твір «Слово некоего калугера о чьтьи книг» із «Ізборника Святослава» 1076 р. та його три переклади: два переклади сучасною українською мовою (повний – В. Яременка, частковий – Є. Карпіловської й Л. Тарновецької) та один переклад англійською мовою (В. Федера). Теорія когнітивної семантики Р. Ленекера орієнтується здебільшого на граматичні проблеми й опис мови через параметри простору. Параметрам опису образности, які пропонує когнітивна семантика, бракує чіткости, які мають аналітичні методи структуралізму. Однак, вони виконують головну аналітичну функцію: вони дозволяють усвідомити наявні в перекладі порушення й відхилення від першотвору та намагатися усвідомити їхню природу й межі.
Література
References
- Бычков В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica : в 2 т. Т. 2 :
Славянский мир. Древняя Русь. Россия. Москва; Санкт-Петербург : Университетская
книга, 1999.
Bychkov, V. (1999). 2000 let khrystyanskoi kultury sub specie aesthetica. T. 2: Slavianskyi
myr. Drevniaia Rus. Rossyia. [2000 years of Christian culture sub specie aesthetica. Vol. Slavonic world. Old Rus. Russia]. Moscow; S.-Petersburg: Unyversytetskaya Kniga. - Божилов И. Цар Симеон Велики (893–927): Златният век на Средновековна
България. София: На отечествения фронт, 1983.
Bozhylov, Y. (1983).Tsar Symeon Velyky (893–927): Zlatnyiat vek na Srednovekovna
Balgariya. [Czar Simeon the Great (893–927): the golden epoch of the Medieval
Bulgaria]. Sofia: Na Otechestvenyia Front. - Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел.
К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2005.
Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy. [A great comprehensive
dictionary of the contemporary Ukrainian language]. (2005). Busel, V. T. (comp.). Kyiv;
Irpin: Perun. - ЕСУМ: Етимологічний словник української мови. – К.: Наукова думка, 1982.
Etymolohichnyi slovnyk ukrayinskoyi movy. [An etymological dictionary of the Ukrainian
language]. (1982). Kyiv: Naukova Doumka. - Изборник 1076 года. М.: Наука, 1965.
Izbornik 1076 goda. [A synaxarion of 1076]. (1965). Moscow: Nauka. - Золоте слово / упорядн. : В. Яременко, О. Сліпушко. Київ: Аконіт, 2002.
Zolote slovo. [Golden word] (2002). Yaremenko, V., Slipushko, O. (comp.). Kyiv: Akonit. - Каждан А. П. Книга и писатель в Византии. Москва: Наука, 1973.
Kazhdan, A. P. (1973). Kniga i pisatel v Vizantii. [Books and writers in Byzantium].
Moscow: Nauka. - Київський псалтир : Давида пророка и царя пhснь. Київ, 1397. Зберігається:
Российская Национальная библиотека (Санкт-Петербург). Шифр: ОЛДП F 6.
Kyivskyi psaltyr: Davyda proroka i tsaria pisn. [The psalm book of Kyiv] (1397). Kyiv.
Manuscript. Stored at: Russian National Library (Saint-Petersburg). Code: OLDP F 6. - Книга правил святих апостолів, Вселенських і Помісних Соборів і святих Отців.
К.: Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського
Патріархату, 2008.
Knyha pravyl sviatykh apostoliv, Vselenskykh i Pomisnykh Soboriv i sviatykh Ottsiv. [A
book of rules of Saint Apostles, Ecumenical and Local Councils and Holy Fathers].
(2008). Kyiv: Vydannia Kyivskoyi Patriarkhiyi Ukrayinskoyi Pravoslavnoyi Tserkvy
Kyivskoho Patriarkhatu. - Малоруско-нїмецкий словар / уложили Є. Желеховский, С. Недїльский. Львів : Т-во
ім. Шевченка, 1886.
Malorusko-nimetskyi slovar. [A Ukrainian-German dictionary]. (1886). Zhelekhovskyi,
Ye., Nedilskyi, S. (comp.). Lviv: Tovarystvo im. Shevchenka. - Настольная книга священнослужителя. Т. 4. Москва, 1983.
Nastolnaia kniga sviashchennosluzhytelia. T. 4. [A priest’s handbook. Vol. 4]. (1983).
Moscow. - Пиккио Р.Slavia Orthodoxa: Литература и язык. Москва : Знак, 2003.
Piccio, R. (2003). Slavia Orthodoxa: Literatura i yazyk. [Slavia Orthodoxa: Literature and
language]. Moskcow: Znak. - Православная энциклопедия. Т. 16. Москва : Церк.-науч. центр «Православная
энциклопедия», 2007.
Pravoslavnaia Entsyklopediia. T. 16. [Orthodox Encyclopedia. Vol. 16]. (2007). Moscow:
Church and Scientific Center “Pravoslavnaia Entsyklopediia”. - Сивокінь Г.М. Одвічний діалог: (Українська література і її читач від давнини до
сьогодні). Київ : Дніпро, 1984.
Syvokin, H. M. (1984). Odvichnyi dialoh: (Ukrainska literatura i yiyi chytach vid davnyny
do sohodni). [The eternal dialogue: Ukrainian literature and its readership from the old
times till nowadays]. Kyiv: Dnipro. - Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.) / гл. ред. Р. И. Аванесов. Москва: Рус. яз., 1988.
Slovar drevnerusskoho yazyka (XI–XIV vv.). [A dictionary of the Russian language of the
11th
–14th centuries]. (1988). Avanesov, R. Y. (ed.-in-chief). Moscow: Russkiy Yazyk. - Словарь русского языка ХІ–XVII вв. Москва: Наука, 1975.
Slovar Russkogo Yazyka ХІ–XVII vv. [A dictionary of the Russian language of the 11th
-
17th centuries]. (1975). Moscow: Nauka. - Slovar Staroslavianskogo Yazyka. [A dictionary of the Old Slavonic language]. (2006).
Saint-Petersburg. - Словарь української мови / упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко. Київ, 1907–
1909.
Slovar Ukrayinskoyi Movy. [A Dictionary of the Ukrainian language]. (1907–1909).
Hrinchenko, B. (comp.) Kyiv. - Срезневскій И.И. Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ
памятникамъ. Санктпетербургъ, 1893–1912. - Sreznevskiy, I. I. (1893–1912). Materialy Dlia Slovaria Drevne-russkago Yazyka po
PismennymPpamiatnikam. [Materials for the Dictionary of the Old Rus Language as
Based on Written Monuments ].Saint-Petersburg. - Словник української мови. Київ : Наукова думка, 1970–1980.
Slovnyk Ukrayinskoyi Movy. [A Dictionary of the Ukrainian language]. (1970–1980).
Kyiv: Naukova Doumka. - Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. Київ: Наук. думка, 1977–1978.
Slovnyk Staroukrayinskoyi Movy XIV–XV st. [A Dictionary of the Ukrainian Language of
the 14th
–15th centuries]. (1977–1978). Kyiv: Naukova doumka,. - Словник української мови XVI – першої половини XVII ст. Львів, 1994.
Slovnyk Ukrayinskoyi Movy XVI – Pershoyi Polovyny XVII st. [A Dictionary of the
Ukrainian Language of the 16th to the first half of the 17th centuries]. (1994). Lviv. - Українська література ХІ–ХVІІІ століть / упоряд. Є. А. Карпіловська,
Л. О. Тарновецька. Чернівці : Прут, 1997.
Ukrayinska Literatura ХІ–ХVІІІ stolit. [Ukrainian Literature of the 11th
–18th Centuries].
(1997).Ye. A. Karpilovska, L. O. Tarnovetska (Eds.). Chernivtsi: Prut. - Франко І. Із лектури наших предків ХІ в. // Франко І. Додаткові томи до Зібрання
творів у п’ятдесяти томах / І. Франко. Київ : Наук. думка, 2010. Т. 54. С. 911–922.
Franko, I. (2010). Iz lektury nashykh predkiv ХІ v. [From the Readings of our Ancestors in
the 11th century]. In: Dodatkovi Tomy do Zibrannia Tvoriv u Pyatdesiaty Tomakh . Vol. 54
(pp. 911–922). Kyiv: Naukova doumka. - Цейтлин Р.М. Лексика старославянского языка: Опыт анализа мотивированных
слов по данным древнеболгарских рукописей Х—ХІ вв. Москва: Наука, 1977.
Tseitlin, R. M. (1977). Leksika Staroslavianskogo Yazyka: Opyt Analiza Motivirovannykh
Slov po Dannym Drevnebolgarskikh Rukopisei Х—ХІ vv. [Lexis of the Old Slavonic
Language: A Case Study of Derived Vocabulary in the Old Bulgarian Manuscripts of the
10th–11th centuries]. Moscow: Nauka. - The Compact Edition of the Oxford English Dictionary: Complete Text Reproduced
Micrographically. (1971). Oxford: Oxford University Press. - The Compact Edition of the Oxford English Dictionary: Complete Text Reproduced
Micrographically. (1987). Burchfield, R. W. (ed.). Oxford u.a.: Clarendon Press. - The Edificatory Prose of Kievan Rus' (1994). Veder, W. R. (trans.). Cambridge, MA:
Harvard University Press. - Henry, M. (1972). Commentary on the Whole Bible: Complete and Unabridged in 2
Volumes. Wilmington, Delaware: Sovereign Grace. - Langacker, R. (1988). A View of Linguistic Semantics. In: Topics in Cognitive
Linguistics (pp. 49–89). Amsterdam: Benjamins. - Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Stanford CA: Stanford
University Press. - New Catholic Encyclopedia. (2002–2003). Detroit: Thomson/Gale.
- Sophocles, E. A. (1914). Greek Lexicon of the Roman and Byzantine periods: (from
B. C. 146 to A.D. 1100). Cambridge : Harvard University Press ; London: Humphrey
Milford. - Stockwell, P. (2002). Cognitive Poetics: An Introduction. London: Routledge.
17. Словарь старославянского языка. СПб, 2006.