Creating a questionnaire to explore language teacher multilingual beliefs and practices


  • Viktoriya Osidak * Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine
  • Maryana Natsiuk Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University, Ukraine
  • Karin Vogt Heidelberg University of Education, Germany



multilingualism, multilingual beliefs and practices, a questionnaire, verification, content validity, reliability, feasibility


Ukraine is a multilingual country whose language policy strives to promote language diversity. However, foreign language teaching is predominantly based on monolingual practice and languages are taught in isolation from one another in a foreign language classroom. These facts lead to realizing that language teachers should be trained in order to be able to promote their students' multilingualism through employing their multilingual resources. Before the multilingual training or programme design, it is essential to evaluate teachers' multilingual beliefs and teaching practices to make targeted and informed changes. The paper describes the evolution of the questionnaire to explore Ukrainian university language teachers' beliefs about multilingualism and multilingual practices. For this purpose, a detailed insight into the phases and steps of the questionnaire development is presented. This comprises scrutiny of theory-based evidence to map the constituents of language teacher multilingualism, the description of how critical concepts for the study were identified and how relevant content for each part of the questionnaire was generated. In addition, the questionnaire's verification process is described in detail, including item analysis carried out with Cronbach's Alpha to verify the internal consistency of the items, participants' feedback and expert's opinion to explore content validity and participants' feedback to check feasibility. The study invited 37 language teachers from different European and Ukrainian universities to complete the pilot questionnaire. The preliminary results of the pilot version are discussed, and a finalized version of the questionnaire is offered. In addition, this study adds to the knowledge of teachers' current perspectives on practices in multilingual education.

Funding Statement

This study was funded by the Volkswagen Foundation Research Programme.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

* Corresponding author: Viktoriya Osidak,

orcid32.png 0000-0001-7304-3026 mail_image2.png


Download data is not yet available.


Aithal, A., & Aithal, S. (2020). Development and validation of survey questionnaire and experimental data – A systematical review-based statistical approach. MPRA Paper, 104830, 1-19.

Alduais, A., Alfadda, H., Baraja’a, D., & Allegretta, S. (2022). Psycholinguistics: Analysis of knowledge domains on children’s language acquisition, production, comprehension, and dissolution. Children, 9(1471), 2-39.

Aoyama, R., & Denton, L. (2022). Creating space for world englishes perspectives in the elt classroom: Voices of high school students in Japan. TESL-EJ: The Electronic Journal for English as a Second Language 26(1), 1-21.

Arocena, E., Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(2), 169-193.

Axenfeld, J.B., Blom, A.G., & Wolf, C.B.C. (2022). Split questionnaire designs for online surveys: The impact of module construction on imputation quality. Journal of Survey Statistics and Methodology, 10(5), 1236–1262.

Bolitho, R., & West, R. (2017). Internationalisation of Ukrainian universities: The English language dimension. British Council.

Bolton, K. (2018). World Englishes and second language acquisition. World Englishes, 37, 5–18.

Borg, S. (2015). Researching teachers’ beliefs. In B. Paltridge & A. Phakiti (Eds.), Research methods in applied linguistics: A practical resource (pp. 487–504). Bloomsbury Academic.

Calafato, R. (2019). The non-native speaker teacher as proficient multilingual: A critical review of research from 2009-2018, Lingua, 227, 1-25.

Calafato, R. (2020). Evaluating teacher multilingualism across contexts and multiple languages: validation and insights. Heliyon, 6(8), 1-10.

Calafato, R. (2021). Teachers’ reported implementation of multilingual teaching practices in foreign language classrooms in Norway and Russia. Teaching and Teacher Education, 105, 1-13.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). A Holistic approach to multilingual education: Introduction. Modern Language Journal, 95(3), 339343.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2017) Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231-248.

Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education. opportunities and challenges. Multilingual Matters.

Council of Europe (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing.

Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing (2nd ed). Routledge.

Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2018). A holistic model for multilingualism in education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5(2), 24-43.

Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2020). Multilingual interaction in secondary education in the Netherlands: A translanguaging approach. Multilingual Approaches for Teaching and Learning, 75-93.

Duarte, J., & Kirsch, C. (Eds.). (2020). Multilingual approaches for teaching and learning. From acknowledging to capitalising on multilingualism in european mainstream education. Routledge.

Ellis, N.C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305-352.

Escamilla, E., Hopewell, S., & Slavick, J. (2021).Teaching (bi)multilingual learners: Connecting languages. The Reading Teacher, 75(3), 363-371.

Eugenio, E.G. (2017). L3 teachers’ beliefs about multilingualism in Europe. [PhD thesis]. Eötvös Loránd University, Budapest Faculty of Education and Psychology.

Gorter, D., Arocena, E., & Miren, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 92,

Gorter, D., & Cenoz, J. (2017) Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231-248.

Gu, P.Y. (2016). Questionnaires in language teaching research. Language Teaching Research, 20(5), 567–570.

Hair, J., Black, W., Babin, B., & Anderson, R. (2010). Multivariate data analysis (7th ed.). Pearson.

Haukås, A. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1-18.

Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal, 92, 270-283.

Jung, Ji-Y. (2013).The Role of metalinguistic awareness in multilingual acquisition. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 13(2), 57-59.

Kudriavtseva, N. (2015). Multilingualism in Ukraine: Beyond history and identity. AGORA. Russian-Ukrainian Relations: From Injuries And Conflicts To Reconciliation And Compassion, 15, 74-79. Kyiv-Mohyla Academy.

Matvienko, O., & Kuzmina, S. (2020). English language education at Ukrainian University: interdisciplinary aspect. Arab World English Journal: Special Issue on English in Ukrainian Context, 161-170.

Mohamed, N. (2006). An exploratory study of the interplay between teachers’ beliefs, instructional practices & professional development. Unpublished PhD thesis. University of Auckland.

Morris, L. (2002). Age and uptake in TESL training: Differing responses to declaratively- and procedurally-oriented grammar instruction. Language Awareness, 11(3), 192–207.

Neuner, G. (2004). The concept of plurilingualism and tertiary language didactics. In B. Hufeisen & G. Neuner (Eds.), The plurilingualism project: Tertiary language learning—German after English (pp. 13–34). Council of Europe.

Otwinowska, A. (2014). Does multilingualism influence flurilingual awareness of Polish teachers of English? International Journal of Multilingualism, 11(1), 97-119.

Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 26(11), 302-324.

Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Toward a synergic vision. TESOL Quaterly, 47(3), 600-614.

Prous, M.J.G. de Y., Salvanés , F. R., & Ortells, L.C. (2009). Validation of questionnaire. Reumatololía Clínica, 5(4), 171-177.

Sundqvist, P., Gyllstad, H., Källkvist, M., & Sandlund, E. (2021). Mapping teacher beliefs and practices about multilingualism: The development of the MultiBAP questionnaire. In P. Juvonen & M. Källkvist (Eds.), Pedagogical translanguaging: Theoretical, methodological and empirical perspectives (pp. 56-75). Multilingual Matters.

Trinki, M., & Krevelj, S.L. (2020). Multilingualism in English language classrooms in Croatia: Can we think outside the box? In R. Geld & S. L. Krevelj (Eds.), UZRT 2018: Emprircal studies in applied linguistics (pp. 56-74). FF press.

Yang, L., & Gao, S. (2013). Beliefs and practices of Chinese university teachers in EFL writing instruction. Language, Culture and Curriculum, 26(2), 128–145.

Zabolotna, O., Shchudlo, S., Medina, T., Panchenko, E., & Kozlov, D. (2019). Teaching Ukrainian as a non-native language to national minorities in Ukraine: Challenges for evidence-based educational policies. Advanced Education, Special Issue, 11, 60-67.




How to Cite

Osidak, V., Natsiuk, M., & Vogt, K. (2023). Creating a questionnaire to explore language teacher multilingual beliefs and practices. East European Journal of Psycholinguistics, 10(1).



Vol. 10 No. 1 (2023)