The Phrase “Krivorazbrana Tolerantnost” in Bulgarian Maternity Forum Communication

  • Bilyana Todorova South-West University “Neofit Rilski”, Bulgaria
Keywords: misunderstood tolerance, pragmatic use, public discourse, forum communication.

Abstract

The aim of the research is to present the meaning and the scope of the phrase “krivorazbrana tolerantnost“ (misunderstood tolerance), which functions as a cliché in everyday communication. The corpus is excerpted from the largest Bulgarian forum platform – bg-mamma and investigates the use of 55 phrases between 2006 and 2017. “Krivorazbrana tolerantnost” is used in public communication to express disagreement with someone’s behaviour/point of view or fear of the changing habits or traditions. Using the cognitive ethnolinguistic approach as well as corpus-based discourse techniques, the paper focuses on the corpus uses of the phrase, its pragmatic influence on the dialogue and the people or the topics which are usually an object of misunderstood tolerance according to bg-mamma forum users. The results show that the context meaning of the phrase usually is over-tolerance or too much permissiveness and it is used in conversations, discussing the rights and liberties of different groups and minorities. As the tolerance itself is a kind of forcing oneself to accept something one does not support or believe in, its meaning and the contextual meaning of the investigated collocation are close.

References

  • Arias, R. and Bryla, M. (2018) Orientation towards otherness in the social and literary spaces of today’s Europe. Palgrave Communication, 4(18), Retrieved from: https://www.nature.com/articles/s41599-018-0070-3. https://doi.org/10.1057/s41599-018-0070-3.
  • Bartmiński, J. (2009) Aspects of Cognitive Ethnolinguistics, Sheffield: Equinox.
  • Bartminski, J. and Chlebda, W. (2008) Jak badac jezykowo-kulturowy obraz swiata Słowian i ich sasiadów?, Etnolingwistyka20, 11–27.
  • Brindle, A. (2016) The Language of Hate: A Corpus Linguistic Analysis of White Supremacist Language. Abingdon: Routledge.
  • Добрева, Е. (2009) Толерантност, нетолерантност и нулева толерантност в съвременния български печат (Критически лингвосемиотичен анализ). В. Търново: Фабер.
  • Ефтимова, А. (2016) Двойственият език в медиите: езикът на политическата коректност vs езика на омразата. София: Парадигма. 
  • Kreytchova, El., Stalyanova, N. (2017). The Power of Public Speech. Sofia: Paradigma.
  • Kyuchukov, H. (2019) Aquisition of Turkish Grammatical Categories in Bilingual Context. East European Journal of Psycholinguistics6(1), 32-46. https://doi.org/10.5281/zenodo.3375406.
  • Musolff, A. (2017) Language aggression in public debates on immigration. Journal of Language Aggression and Conflict5(2), 175–177. https://doi.org/10.1075/jlac.5.2.01mus.
  • Niebrzegowska-Bartmińska, S., (2018) What data are relevant to ethnolinguistic analyses?, Ethnolinguistics29, 11–29. https://doi.org/10.17951/et.2017.29.11.
  • Nizah, M., Jawan, J., Singh, Sarjit, S., Samsu, K. (2015) Framing Ethnic Tolerance, Political Tolerance and Voting Behaviour. Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(4), 365-373. https://doi.org/10.5901/mjss.2015.v6n4s1p365.
  • Steinbrich, P. (2016) Creating Academic Text: The Use of Lexical Syntagms by L2 Undergraduate Students of English. In: H. Chodkiewicz, P. Steinbrich, (Eds.). Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments, (pp.125-141). M. Krzemińska-Adamek. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-33272-7_8
  • Tateo, L. (2008) The "fascist" discourse in computer mediated communication: the "dual strategy" model of the Italian Extreme Right. Psicologia & Sociedade, 20(2).
  • Тодорова, Б. (2019) Някои наблюдения върху концепта ТОЛЕРАНТНОСТ в българския език. In: Ed. by S. Niebrzegowska-Bartmińska & D. Pazio-Wlazłowska, (Eds.). Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów. Jedność w różnorodności. Wokół słowiańskiej aksjosfery. (pp. 307-320). Lublin: UMCS.
  • Van Dijk, T. (2015) Racism in the Press. In: N. Bonvillain, (Ed.). Handbook of Linguistic Anthropology. (pp. 384-392). London: Routledge.
  • Wodak, R. & K. Savski (2018) Critical Discourse–Ethnographic Approaches to Language Policy. In: J. W. Tollefson and M. Pérez-Milans, (Eds.). The Oxford Handbook of Language Policy and Planning. (pp. 93-112). NY: Oxford Univ. Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.4.
  • Wodak, R., Meyer M. (2001) Methods of Critical Discourse Analysis. London: SAGE. http://dx.doi.org/10.4135/9780857028020.
  • Wodak, R., Reisigl, M. (2001) The Semiotics of Racism. Approaches in Critical Discourse Analysis. Vienna: Passagen Verlag.

References (translated and transliterated)

  • Arias, R. and Bryla, M. (2018) Orientation towards otherness in the social and literary spaces of today’s Europe. Palgrave Communication, 4(18), Retrieved from: https://www.nature.com/articles/s41599-018-0070-3. https://doi.org/10.1057/s41599-018-0070-3.
  • Bartmiński, J. (2009) Aspects of Cognitive Ethnolinguistics, Sheffield: Equinox.
  • Bartminski, J. and Chlebda, W. (2008) Jak badac jezykowo-kulturowy obraz swiata Słowian i ich sasiadów?, Etnolingwistyka20, 11–27.
  • Brindle, A. (2016) The Language of Hate: A Corpus Linguistic Analysis of White Supremacist Language. Abingdon: Routledge.
  • Dobreva, E. (2009) Tolerantnost, netolerantnost i nuleva tolerantnost v savremennia balgarski pechat (Kriticheski lingvosemiotichen analiz). V. Tarnovo: Faber.
  • Eftimova, A. (2016) Dvoystveniyat ezik v mediite: ezikat na politicheskata korektnost vs ezika na omrazata. Sofia: Prosveta.
  • Kreytchova, El., Stalyanova, N. (2017). The Power of Public Speech. Sofia: Paradigma.
  • Kyuchukov, H. (2019) Aquisition of Turkish Grammatical Categories in Bilingual Context. East European Journal of Psycholinguistics6(1), 32-46. https://doi.org/10.5281/zenodo.3375406.
  • Musolff, A. (2017) Language aggression in public debates on immigration. Journal of Language Aggression and Conflict5(2), 175–177. https://doi.org/10.1075/jlac.5.2.01mus.
  • Niebrzegowska-Bartmińska, S., (2018) What data are relevant to ethnolinguistic analyses?, Ethnolinguistics29, 11–29. https://doi.org/10.17951/et.2017.29.11.
  • Nizah, M., Jawan, J., Singh, Sarjit, S., Samsu, K. (2015) Framing Ethnic Tolerance, Political Tolerance and Voting Behaviour. Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(4), 365-373. https://doi.org/10.5901/mjss.2015.v6n4s1p365.
  • Steinbrich, P. (2016) Creating Academic Text: The Use of Lexical Syntagms by L2 Undergraduate Students of English. In: H. Chodkiewicz, P. Steinbrich, (Eds.). Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments, (pp.125-141). M. Krzemińska-Adamek. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-33272-7_8.
  • Tateo, L. (2008) The "fascist" discourse in computer mediated communication: the "dual strategy" model of the Italian Extreme Right. Psicologia & Sociedade, 20(2).
  • Todorova, B. (2019) Nyakoi nablyudenia varhu kontsepta TOLERANTNOST v balgarskia ezik. In: Ed. by S. Niebrzegowska-Bartmińska & D. Pazio-Wlazłowska, (Eds.). Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów. Jedność w różnorodności. Wokół słowiańskiej aksjosfery. (pp. 307-320). Lublin: UMCS.
  • Van Dijk, T. (2015) Racism in the Press. In: N. Bonvillain, (Ed.). Handbook of Linguistic Anthropology. (pp. 384-392). London: Routledge.
  • Wodak, R. & K. Savski (2018) Critical Discourse–Ethnographic Approaches to Language Policy. In: J. W. Tollefson and M. Pérez-Milans, (Eds.). The Oxford Handbook of Language Policy and Planning. (pp. 93-112). NY: Oxford Univ. Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.4.
  • Wodak, R., Meyer M. (2001) Methods of Critical Discourse Analysis. London: SAGE. http://dx.doi.org/10.4135/9780857028020.
  • Wodak, R., Reisigl, M. (2001) The Semiotics of Racism. Approaches in Critical Discourse Analysis. Vienna: Passagen Verlag.

Author Biography

Bilyana Todorova, South-West University “Neofit Rilski”, Bulgaria

ORCID: 0000-0001-7854-3425

Scopus Author ID: 57200216276

b_stoianova@hotmail.com

Published
2020-06-30
How to Cite
Todorova, B. (2020). The Phrase “Krivorazbrana Tolerantnost” in Bulgarian Maternity Forum Communication. East European Journal of Psycholinguistics , 7(1). https://doi.org/10.29038/eejpl.2020.7.1.tod
Section
Vol 7 No 1 (2020)