Сприйняття методів виправлення помилок в усному мовленні студентами, які вивчають англійську мову як другу іноземну: підхід на основі рівня володіння мовою

Автор(и)

  • Марина Зембицька Хмельницький національний університет, Україна
  • Юлія Романова Хмельницький національний університет, Україна
  • Наталія Чумак Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Україна

DOI:

https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.zem

Ключові слова:

студенти, які вивчають англійську мову як іноземну; сприйняття, виправлення помилок, коригувальний зворотній зв’язок, виправлення помилок, усне мовлення, підхід на основі рівня володіння мовою, засвоєння, теорема/формула Баєса

Анотація

У статті викладено результати дослідження, проведеного на основі опитування студентів у шістьох групах з першого по п’ятий курси, які вивчають англійську мову як другу іноземну в рамках освітнього кваліфікаційного рівня “Бакалавр” та “Магістр” за спеціальностями “Англійська мова та література”, “Прикладна лінгвістика”, “Міжнародне право” та “Міжнародні комунікації”.  У дослідженні зроблено спробу з’ясувати особливості сприйняття студентами коригувального зворотного зв'язку за допомогою аналізу його передбачуваної ефективності та психологічної комфортності на основі індивідуальних відповідей студентів. Метою дослідження було на основі опитування з’ясувати, який тип та обсяг коригувального зворотного зв’язку під час говоріння/читання є бажаним з погляду студентів, які вивчають англійську мову як іноземну, та розробити метод, який допоможе вчителям ефективно обирати типи коригувального зворотного зв’язку на основі рівня володіння англійської мовою їхніми студентами. Кожен тип коригувального зворотного зв'язку був теоретично обґрунтований на основі вивчення наукової літератури, що спирається на відповідні емпіричні дослідження. Опитування, проведене у двох університетах України (Київському національному університеті імені Тараса Шевченка і Хмельницькому національному університеті) серед 78 студентів, які вивчають англійську мову як першу іноземну, продемонструвало низку розбіжностей в уподобаннях та ставленні студентів до різних методів виправлення помилок.

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Біографії авторів

Посилання

Archer, A. & Hughes, C. (2011). Explicit Instruction: Effective and Efficient Teaching. New York: Guilford Press. Retrieved from https://explicitinstruction.org/download/sample-chapter.pdf

Bartram, M. & Walton, R. (1991). Correction: mistake management: a positive approach for language teachers. Hove: Language Teaching Publications. Retrieved from https://www.academia.edu/34036578/Correction_a_Positive_Approach_to_Language_Mistakes_pdf

Bitchener, J. (2008). ‘Evidence in support of written corrective feedback.’ Journal of Second Language Writing, 17(2), 102–118. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.11.004

Bitchener, J. & Knoch, U. (2008). ‘The value of written corrective feedback for migrant and international students.’ Language Teaching Research, 12, 409–431. https://doi.org/10.1177/1362168808089924

Chandler, J. (2003). ‘The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing.’ Journal of Second Language Writing, 12(3), 267–296. https://doi.org/10.4236/sm.2018.84020

Chen, J.R.C. (2005). ‘Effective feedback and error treatment: EFL guidance for academic leaders.’ Unpublished doctoral dissertation. The University of Montana. Retrieved from https://scholarworks.umt.edu/etd/9539/?utm_source=scholarworks.umt.edu%2Fetd%2F9539&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPages

Corder, S. P. (1967). ‘The Significance of Learners’ Errors.’ International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5, 161–270. http://dx.doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161

Corder, S. P. (1975). ‘Error Analysis, Interlanguage and Second Language Acquisition.’ Language Teaching & Linguistics: Abstracts, 8(4), 201–218. http://dx.doi.org/10.1017/S0261444800002822

Ferris, D. & Roberts, B. (2001). ‘Error feedback in L2 writing classes: How explicit does it need to be?’ Journal of Second Language Writing, 10(3), 556–569. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00039-X

Gelman, A., Carlin, J. B., Stern, H. S., Dunson, D. B., Vehtari, A., & Rubin, D. B. (2013). Bayesian Data Analysis (3rd ed.). Chapman and Hall/CRC. https://doi.org/10.1201/b16018

Havranek, G. & Cesnik, H. (2001). Factors affecting the success of corrective feedback. In S. Foster-Cohen & A. Nizegorodzew (Eds.), EUROSLA Yearbook, Vol. 1. Amsterdam: Benjamins, 99–122. https://doi.org/10.1017/9781108589789.017

Hedge, T. (2000). Teaching and learning in the language classroom. Oxford: Oxford University Press. Retrieved from https://ru.scribd.com/document/351857142/Teaching-and-Learning-in-the-Language-Classroom-by-Tricia-Hedge-pdf

Heift, T. (2004). ‘Corrective feedback and learner uptake in CALL.’ ReCALL, 16(2), 416–431. https://doi.org/10.1017/S0958344004001120

Hong, Y. (2004). ‘The effect of teachers’ error feedback on international students’ self-correction ability.’ M.A. thesis. Brigham Yong University. Retrieved from http://hdl.lib.byu.edu/1877/etd529

Housen, A. & Pierrard, M. (eds.) (2005). Investigations in Instructed Second Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197372.0.1

Jeffreys, H. (1998). Theory of probability (3rd edition). Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1214/09-STS284

Lasagabaster, D. & Sierra, J. (2005). ‘Error correction: Students’ Versus Teachers’ Perceptions.’ Language Awareness, 14, 112–127. https://doi.org/10.1080/09658410508668828

Lee, E. J. (2013). ‘Corrective feedback preferences and learner repair among advanced ESL students.’ System, 41(2), 217–230. https://doi.org/10.1016/j.system.2013.01.022

Lee, I. (2004). ‘Error correction in L2 secondary writing classrooms: The case of Hong Kong.’ Journal of Second Language Writing, 13(4), 285–312. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.08.001

Lee, I. (2005). ‘Error correction in L2 writing classroom: What do students think?’ TESL Canada Journal, 22(2), 1–16. https://doi.org/10.18806/tesl.v22i2.84

Leeman Y., Ledoux G. (2003). Intercultural Education in Dutch Schools. Curriculum Inquiry. Vol. 33, Issue 4, 385–399. https://doi.org/10.1046/j.1467-873X.2003.00271.x

Lennon P. (2008). ‘Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage.’ In S. Gramley & V. Gramley (eds.), Bielefeld Introduction to Applied Linguistics. Bielefeld: Aisthesis, 51–60. https://doi.org/10.5539/elt.v11n10p95

Lennon, P. (1991). ‘Error: Some problems of definition, identification and distinction.’ Applied Linguistics, 12, 180–196. https://doi.org/10.1093/APPLIN/12.2.180

Lyster, R. & Ranta, L. (1997). ‘Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms.’ Studies in Second Language Acquisition, 20, 37–66. https://doi.org/10.1017/S0272263197001034

Lyster, R. (2001). ‘Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms.’ Language Learning, 51(1), 265–301. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.2001.tb00019.x

Lyster, R., Saito, K., & Sato, M. (2013). ‘Oral corrective feedback in second language classrooms.’ Language Teaching, 46 (1), 1–40. https://doi.org/10.1017/S0261444812000365

Mackey, A., Gass, S., & McDonough K. (2000). ‘How do learners perceive interactional feedback?’ Studies in Second Language Acquisition, 22 (4), 471–497. Retrieved from https://eprints.lancs.ac.uk/id/eprint/59848/1/download1.pdf

Martin,S. & Alvarez Valdivia, I.M. (2017). ‘Students’ feedback beliefs and anxiety in online foreign language oral tasks’ International Journal of Educational Technology in Higher Education, 14(1), 1–15. https://doi.org/10.1186/s41239-017-0056-z

Miltenberger, R.G. (2003). Behavior modification: Principles and procedures (3rd edition). Belmont, CA: Wadsworth/Thomas Learning. https://doi.org/10.1901/jaba.2005.115-04

Nicholas, H., Lightbown, P., & Spada, N. (2001). ‘Recasts as Feedback to Language Learners.’ Language Learning, 51(4), 719–758. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/229589394_Recasts_as_Feedback_to_Language_Learners/link/5c0a5eab92851c39ebda0ef8/download. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00172

Osgood, C. E. (1952). ‘The nature and measurement of meaning.’ Psychological Bulletin, 49, 197-237. https://doi.org/10.1037/h0055737

Park, H.S. (2010). ‘Teachers’ and learners’ preferences for error correction.’ M.A. thesis. Sacramento: California State University. Retrieved from https://dspace.calstate.edu/bitstream/handle/10211.9/302/thesis_pdf.pdf?sequence=1

Perdomo, B. (2018) Research of Recast as Oral Negative Feedback: a Review. The Online Journal of Science and Technology, Vol.8, Issue 2, 114–123. Retrieved from https://tojsat.net/journals/tojsat/articles/v08i02/v08i02-19.pdf

Purwati, N. et al. (2012). Research in English and Applied Linguistics (REAL). Vol.2. Beautiful World is Seen from the Eyes of Linguists. LLC Publishing. Retrieved from http://acikerisim.pau.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/handle/11499/2857/Hale%20Yayla%20%20Ustac%C4%B1%20.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Quinn, P. (2014). ‘Delayed versus immediate corrective feedback on orally produced passive errors in English.’ PhD dissertation. University of Toronto. Retrieved from https://hdl.handle.net/1807/65728

Radecki, P. M. & Swales, J. M. (1988). ‘ESL student reaction to written comments on their written work.’ System, 16(3), 355–365. http://dx.doi.org/10.1016/0346-251X(88)90078-4

Richards, J. (1971). Error Analysis and Second Language Strategies. Longman. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED048579.pdf

Sheen, Y. (2010а). ‘Differential effects of oral and written corrective feedback in the ESL classroom. Studies in Second Language Acquisition, 32, 203–234. https://doi.org/10.1017/S0272263109990507

Sheen, Y. (2010b). ‘Introduction: The role of oral and written corrective feedback in SLA.’ Studies in Second Language Acquisition, 32(2), 169–179. https://doi.org/10.1017/S0272263109990489

Touchie, H. (1986). ‘Second language learning errors. Their types, causes, and treatment.’ JALT Journal, 8(1), 75–80. Retrieved from https://jalt-publications.org/sites/default/files/pdf-article/art5_8.pdf

Tsang, W. K. (2004). ‘Feedback and uptake in teacher-student interaction: An analysis of 18 English lessons in Hong Kong secondary classrooms.’ RELC Journal, 35(2), 187–209. https://doi.org/10.1177/003368820403500207

Worsdell, A. S., Iwata, B. A., Dozier, C. L., Johnson, A. D., Neidert, P. L., & Thomason, J. L. (2005). ‘Analysis of response repetition as an error-correction strategy during sight-word reading.’ Journal of Applied Behavior Analysis, 38, 511–527. https://doi.org/10.1901/jaba.2005.115-04

Zembytska, M., Romanova, Y., & Chumak, N. (2019). ‘ESL students' perceptions of error correction techniques in oral production. Online Survey (Part II).’ Retrieved from https://ru.surveymonkey.com/results/SM-35V9H8KBV/

Zembytska, M., Romanova, Y., & Chumak, N. (2019). ‘ESL students' perceptions of error correction techniques in oral production. Online Survey (Part I).’ Retrieved from https://ru.surveymonkey.com/results/SM-YWW7HNXNV/

Завантаження

Опубліковано

2022-06-28

Номер

Розділ

Vol 9 No 1 (2022)

Як цитувати

Зембицька, М., Романова, Ю., & Чумак, Н. (2022). Сприйняття методів виправлення помилок в усному мовленні студентами, які вивчають англійську мову як другу іноземну: підхід на основі рівня володіння мовою. Східноєвропейський журнал психолінгвістики , 9(1), 315-336. https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.zem