Аналіз відмінностей тем, якості письма та стилістичного контексту в есеях студентів коледжу на основі комп’ютерної програми Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC)
DOI:
https://doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.2.tarКлючові слова:
LIWC, оцінка, машинний аналіз, твори-есеї, стилістичний контекст.Анотація
Машинні методи автоматичного аналізу тексту вивчалися впродовж десятиліть. Однак питання доступності та зручності використання цих методів для класифікації та оцінки спеціалізованих есеїв у невеликих зразках, яе наприклад, курсових роботах, залишається досі малодослідженим питанням. У статті проаналізовано 139 есеїв з курсу стилістики, написаних студентами першого курсу. На основі використання когнітивних та афективних категорій програми Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) було перевірено здатність машинного аналізу: а) розмежовувати теми есеїв, б) розрізняти високу та низьку якість письма та в) виявляти відмінності через зміни стилістичного контексту написаних завдань. Дослідження засвідчило позитивні результати для всіх трьох тестових перевірок. Увагу авторів зосереджено на тому, як LIWC може полегшити роботу університетських викладачів під час оцінки ними студеньских творів та моніторингу ефективності навчальної програми курсу. Крім того, у статті розглянуто питання перспектив машинного оцінювання викладацьких застосунків.
Література
References
- Blei, D. M., Ng, A. Y., & Jordan, M. I. (2003). Latent Dirichlet Allocation. Journal of Machine Learning Research, 3, 993-1022.
- Boot, P., Zijlstra, H., & Geenen, R. (2017). The Dutch translation of the Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) 2007 dictionary. Dutch Journal of Applied Linguistics, 6(1), 65-76.
- Carroll, D. W. (2007). Patterns of student writing in a critical thinking course: A quantitative analysis. Assessing Writing, 12, 213–227.
- Landauer, T. K., Foltz, P. W., & Laham, D. (1998). An introduction to latent semantic analysis. Discourse processes, 25(2-3), 259-284.
- Lord, S. P., Sheng, E., Imel, Z. E., Baer, J., & Atkins, D. C. (2015). More than reflections: Empathy in motivational interviewing includes language style synchrony between therapist and client. Behavior therapy, 46(3), 296-303.
- Lund, K., & Burgess, C. (1996). Producing high-dimensional semantic spaces from lexical co-occurrence. Behavior research methods, instruments, & computers, 28(2), 203-208.
- Lunsford, A. A. (2016). St. Martin’s handbook (8th ed.): MLA supplement. Bedford/St. Martin’s Press.
- Massó, G., Lambert, P., Penagos, C. R., & Saurí, R. (2013, December). Generating New LIWC Dictionaries by Triangulation. In Asia Information Retrieval Symposium (pp. 263-271). Springer, Berlin, Heidelberg.
- Pennebaker, J. W. (2004). Theories, therapies, and taxpayers: On the complexities of the expressive writing paradigm. Clinical Psychology: Science and Practice, 11(2), 138-142.
- Pennebaker, J.W., Boyd, R.L., Jordan, K., & Blackburn, K. (2015). The development and psychometric properties of LIWC 2015. Austin, TX: University of Texas at Austin.
- Pennebaker, J. W., Chung, C. K., Frazee, J., Lavergne, G. M., & Beaver, D. I. (2014). When small words foretell academic success: The case of college admissions essays. PLoS ONE, 9(12), e115844.
- Pennebaker, J. W., & King, L. A. (1999). Linguistic styles: Language use as an individual difference. Journal of Personality and Social Psychology 77(6), 1296-1312.
- Robertson, K., & Doig, A. (2010). An Empirical Investigation of Variations in Real‐Estate Marketing Language over a Market Cycle. Housing, Theory and Society, 27(2), 178-189.
- Robinson, R. L., Navea, R., & Ickes, W. (2013). Predicting final course performance from students’ written self-introductions: A LIWC analysis. Journal of Language and Social Psychology, 32(4), 469 – 479.
- Taraban, R., Pittman, J., Nalabandian, T., Yang, W. F. Z., Marcy, W. M., & Gunturu, S. M. (2019). Creating and testing specialized dictionaries for text analysis. East European Journal of Psycholinguistics, 6(1), 65-75.
- Tausczik, Y. R., & Pennebaker, J. W. (2010). The psychological meaning of words: LIWC and computerized text analysis methods. Journal of language and social psychology, 29, 24-54.
- Van Wissen, L., & Boot, P. (2017, September). An electronic translation of the LIWC dictionary into Dutch. In Electronic lexicography in the 21st century: Proceedings of eLex 2017 Conference (pp. 703-715). Lexical Computing.