Тривожність як фактор емоційної готовності студентів до професійного спілкування іноземними мовами
Ключові слова:
психологічна готовність, емоційно-вольова готовність, фактори тривожності, студент, іноземні мови, професійне спілкування, розвиток.Анотація
У статті розглядаються проблеми розвитку психологічної готовності особистості до професійного спілкування іноземними мовами. Завданням дослідження є уточнити поняття «емоційно-вольова готовність особистості до професійного спілкування іноземними мовами» та розкрити її сутність, а також вивчити особливості формування згаданої готовності студентів різних спеціальностей. У статті особлива увага приділяється чинникам та динаміці розвитку у студентів емоційно-вольової готовності до професійного спілкування іноземними мовами. Емоційно-вольова готовність особистості розглядається як здатність особистості свідомо регулювати свою поведінку, дії в будь-яких ситуаціях професійного за змістом спілкування іноземною мовою. За результатами тестування виявлені певні труднощі, а відповідно і негативні переживання студентів при спілкуванні іноземними мовами, які зумовлені високим темпом мовлення, труднощами сприйняття усного мовлення, розумінням змісту сказаного, тощо. У статті обгрунтовано необхідність розробки спеціальної програми з формування емоційно-вольової готовності студентів до професійного спілкування іноземними мовами. Програма передбачає комплекс занять, вправ, тренінгів, спрямованих на розвиток необхідних особистості вольових якостей, навичок психічної саморегуляції.
Літератрура
References
- Bondarenko, O. (2004). Psykholohichni osoblyvosti profesijnoho spilkuvannia
vijskovosluzhbovtsiv v osoblyvuh umovah diyalnosti [Psychological Features of Professional
Communication of Servicemen under Extreme Conditions]. Ph.D. thesis. Khmelnytskyi: DPSU. - Bondarenko, O., Volobuyeva, O. (2004).Typova model mizhprofesijnoi komunikatsii
[Typical Model of Inter-professional Communication]. Scientific Papers, 28(2), 24-26. - Pavlyk, O. (2004). Profesijno-orientovane inshomovne chytannia u riznyh sytuatsiah
perekladu yak skladnoho vydu movlennevoi diyalnosti [Professionally oriented foreign reading in
different situations of translation as a complex kind of speech activity]. Philolohichni Studii, 106-
111. - Prikhozhan, A.M. (1987). Diagnostika lichnostnoi trevozhnosti I nekotorye sposoby eyo
preodolenia [Personal Anxiety Diagnostic and Some Methods of Its Overcoming]. Moscow:
Moscow State University. - Teteruk, S. (2006). Formuvannia mehanizmiv samorehuliatsii studentiv v inshomovnomu
prostori [Forming Mechanisms of Self-Regualing in Students in Foreign Environment]. Ph. D.
thesis. Kyiv: Drahomanov National Pedagogical University of Kyiv. - Gardner, R. C., Tremblay, P.F., & Masgoret, A.M. (1997). Towards a full model of
second language learning: An empirical investigation. Modern Language Journal, 81(3), 344-362. - MacIntyre, P.D. & Gardner, R.C. (1991) Methods ans results in the study of anxiety and
language learning: A review of the literature. Language Learning, 41,1, 85-117. - Spielberger, C.D. (1983). Manual for the State-Trait Anxiety Inventory (Form Y). Palo
Alto, California: Consulting Psychologists Press.